Inma's profile__Poemas en negrilla y o...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
__Poemas en negrilla y oteadores en fuga. ___Desde BABiA____Oteadores: rip, DetrasDeLaValla y BabiaS____________________________00
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
el poeta babiano más joven
Poesía y más, enlaces
|
November 25 Hoy en Y más desde BABiA, el poeta guatemalteco Carlos Martínez RivasTRÈS sec eu demi sec mais sec quand même
No se hace con palabras sino con letras Estricto el número el engarce dientes en unas fauces Esplendor de sistema molar En tal forma ajustado que no pueda en- trár- se- le el a- gua ni sa- lir- sele la sangre: el poema
de Infierno de cielo y antes y después ( 1.999)
Poetas centroamericanos: Carlos Martínez Rivas – Guatemala- http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!581.entry November 18 Hoy en Y más desde BABiA: La insensatez y la dicha, de Peter Handke(...) Alguien se ha quedado parado en medio de la calle y ahora no puede seguir avanzando: no sólo él está quieto, también todo lo que le rodea, de modo que tiene la impresión de que continúa avanzando y también de que avanza todo lo demás. Pero tan sólo finge caminar; y también es fingida la mirada con la que contempla el horizonte al final de la calle; (...) más fragmentos en Vivir sin poesía. La insensatez y la dicha. Peter Handke http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!576.entry May 12 Antonio Vega. Hasta siempre Poeta de equilibrios difíciles, no te fuiste con Marga *, te vas ahora que ya creíamos que resistirías aunque la fragilidad fuera más que una palabra en tus versos.
*Margarita del Río, su compañera y coautora de algunas de las canciones de Antonio Vega murió en 2.004.
El próximo sábado en TVE2 el programa No disparen al pianista ofrecerá un especial. April 23 Containers, nueva exposición del pintor Juan Pedro Sánchez Amado
-Texto desde la contraportada del díptico de la exposición-
Ver Álbunes de fotos: Juan Pedro Sánchez Amado. WE´RE NO HERE (proceso de la obra) Exposición Containers http://cid-84c6f33ac3cbdb38.skydrive.live.com/browse.aspx/.res/84c6f33ac3cbdb38!3115?ct=photos Juan Pedro Sánchez Amado. Hudson (proceso de la obra) Exposición Containers Juan Pedro Sánchez Amado. La espera, secuencia de trabajo. Containers
Nota: En la cabecera, en WMP tres vídeos anteriores con parte de la obra del pintor
February 02 Les souffleurs: comandos poéticos de la aparición-desaparición, en MadridEl grupo francés Les souffleurs ha abierto la novena edición del Festival de Escena Contemporánea. Estos comandos poéticos de la aparición- desaparición regalan poesía para que nos paremos. Poesía para poner al menos un paréntesis a la prisa y el ruido. Han regalado versos en la Plaza Mayor de Madrid, en la plaza Sánchez Bustillo y en Atocha, en Madrid. Vestidos de negro y con paraguas negros, desde unos tubos también negros de casi dos metros. Un teatro boca-oído que este grupo de intervención poética saca a las calles para que nos paremos a escuchar. Ralentizar el tiempo con la inyección de poemas susurrados, poemas estos días de poetas españoles y latinoamericanos contemporáneos. Bienvenidos sopladores
http://escenacontemporanea.com/2009/home.php http://www.les-souffleurs.fr/espagnol/html/spaccueil.htm
August 28 Decreto de aplicación, de Hans Magnus Enzensberger
Hans Magnus Enzensberger (Kaufbeuren, Alemania, 1.929)
Decreto de aplicación
Del artículo 5, Párrafo 3 GG
1. El arte es libre.
2. Se prohíbe al artista
ser inofensivo, discreto,
buen marido
con ingresos regulares.
3. El artista está obligado
a ser insoportable.
Con sus intervenciones
como aguafiestas asocial,
mártir ofendido,
náusea legendaria,
tiene que molestar, aburrir
y distraer a inofensivos, discretos,
buenos maridos
con ingresos regulares,
toda una vida.
Del libro Más ligero que el aire, Ediciones La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2002 Traducción del Alemán: José Luis Reina Palazón. Desde Intramuros. Partida de nacimiento, Compensación y Ventolera han sido los poemas elegidos por rip. Estos poemas y Mala memoria, En el libro de lecturas del bachillerato superior y Call it love en http://www.arquitrave.com/poetas/hans_magnus/poeta_hans_magnus.html
Ensayos como Soliloquio de un perplejo o El perdedor radical en http://www.letraslibres.com/index.php?autor=Hans%20Magnus%20Enzensberger&sec=22 August 26 Sonia, de Goerg TralkSonia Traducción de Helmut Pfeiffer Poema de Goerge Tralk en Mirabell Garden, Salzburgo
Poemas que dejó rip en el foro: A los enmudecidos, Crepúsculo en el alma, Noche, En un álbum antiguo, Verano, Melancolía y El sol en http://desdebabia.cuadernillos.googlepages.com/GeorgeTrakl.Poemas.docx Traducciones de S. Olsson-Iriarte. Poesía escogida: Melancolía de la tarde, Rondel, Bendición de mujer, Mi corazón al atardecer, Día de las ánimas, De profundis, Susurro en la tarde, Salmo, cercanía de la muerte, Canción del atardecer, Canción de la noche, Helian, En camino, Al joven Elis, Sebastián en sueños, En la ciénaga, Canción de Kaspar Hauser, Alfra, Calma y silencio, Anif, Ocaso, Transfiguración, Noche de invierno, Primavera del alma, Lamento, Grodek, El espanto y más en http://books.google.es/books?id=38YSmaBrCxUC&printsec=frontcover&dq=label:%22poemas+de+george+tralk%22&sig=ACfU3U3u8jKa5U-vrcgkhLAbyfLKFk8O6Q Traducciones de Helmut Pfeiffer y otros: A los enmudecidos, A un muerto prematuro, Al niño Elis, Alma de noche, Anif, Canción de Kaspar Hauser, Canto del solitario, De profundis, Decadencia, En la oscuridad, Extraña primavera, Grodek, Melancolía, Mi corazón en el ocaso, Para el joven Elis, Pasión, Primavera del alma, Quietud y silencio, Revelación y caída, Salmo, Siete cantos a la muerte, Sonia, Transfiguración y Verano en http://amediavoz.com/trakl.htm August 23 Se esconde el sol brillante, de Sara Mesa
August 22 El árbol y El poema, de Klaus Rifbjerg
Si un poema es como un árbol poesía de la naturaleza Klaus Rifbjerg (Copenhague, 1931)
Traducciones de Francisco J. Uriz en la mini antología El mundo de este reino:http://www.casadeltraductor.com/cuadernosdepoesia/cuadernos/index.php?id=28 Ante el monte de Venus, Antes de la creación, Cenit, El árbol, El compromiso, El poema, El ratón y el cernícalo, El salón de los espejos, Final de juego, Limón y Los buitres, éste último es uno de los poemas desde el que rip nos acerca a Klaus y con La estrategia del Bacalao, en El Almodrote y otros poemas, también traducido por F. J. Uriz http://www.casadeltraductor.com/cuadernosdepoesia/poemas/index.php?id=30&t=1
También las traducciones de Terminología y Por fin en http://poeticas.es/?p=142
Otros poetas daneses desde la Antología de Poesía Nórdica de F. J. Uriz en http://trayectosdesdebabia.spaces.live.com/Lists/cns!68FDE7AF8B7645EE!418/
Poemas en negrilla y Oteadores en fuga
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Public folders ![]() Jaume Blay
![]() Juan Pedro Sánchez Amado. El 8, tranvía castizo con parada en BabiaS
![]() Juan Pedro Sánchez Amado. Hudson (proceso de la obra) Exposición Containers
![]() Juan Pedro Sánchez Amado. La espera, secuencia de trabajo. CONTAINERS
![]() Juan Pedro Sánchez Amado. WE´RE NO HERE (proceso de la obra) Exposición Containers
![]() Palabras de piedra. Mercedes Blanco Rodríguez. Poesía. Salamanca PPS
![]() Poemas y Poetas en desde BABiA - abierto-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|