Inma's profile__Poemas en negrilla y o...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    July 01

    Hoy en Y más desde BABiA: Poemas de Camille Stein - Poems I, de José Luis Soto Díez / Camille Stein

     

    Poemas de Camille Stein  - Poems I, de José Luis Soto Díez / Camille Stein

    http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!486.entry

     

     

    Camille Stein  - Poems I: poemas de Cuando éramos mariposas: Bautizo y Poem 147

                                                            Diario póstumo de una muñeca: Poem 45 y Poem 85

                                                                Piel de la lluvia: Poem 4  y Ojos de Marzo

                                                            Poemas del Nilo: Poem 34

    José Luis Soto Díez / Camille Stein

     

     

     

     

     

     

    June 21

    Desde Babia sigue en Y más desde BABiA

    [Desde Septiembre del año pasado -2.008- Desde Babia sigue en Y más desde BABiA.

    Aquí en Desde Babia aparecerán las novedades allí y algunas informaciones o convocatorias de interés con carácter temporal]

     

    Desde Babia. Poemas en negrilla y oteadores en fuga  sigue en Y más desde BABiA. Oteadores en fuga y sones al ron 

                                                                                                                                                                         http://desdebabia01.spaces.live.com/                                                                                                                                                                                                                                  

     

     

    El índice completo de poetas y poemas en
     

    Últimas incorporaciones en Y más desde BABiA

     

     

    Oteador rip  VIII

     

    Dos poetas polacos en contrapunto: Artur Międzyrzecki y Agnieszka Maciąg

    Primeras páginas del poema Escribir, en Matar a Platón, de Chantal Maillard

    http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!475.entry

     

        

    Oteadora DetrasDeLaValla IV

       

       

    A un lado está la selva de los tigres, de Esperanza Ortega http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!480.entry

    Poemas de Camille Stein  - Poems I, de José Luis Soto Díez / Camille Stein http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!486.entry

     

    Poemas en negrilla  VII

     

     

    La isla tuerta. 49 poetas británicos: Los indocumentados. Wendy Mulford y Peter Makin

    http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!477.entry

    La isla tuerta. 49 poetas británicos: Los tipógrafos. Peter Manson

    http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!483.entry

     

     

          

        Relato corto y derivas 

    …Días, horas, minutos, segundos…

    Relato corto de Pedro José Franco Padilla                                                                                                        

    http://desdebabia01.spaces.live.com/blog/cns!7CD277FD1E22DE2D!253.entry

     
     

    June 14

    V Encuentro Internacional de Poesía Visual. Venezuela 2.009.

     

    V Encuentro Internacional de Poesía Visual. Venezuela 2.009.

    Una propuesta muy interesante de Keyla Holmquist en http://vencuentrointpoevisual.blogspot.com/

    Aquí una muestra muy  pequeña  

    con Bartolomé Ferrando – España-, Francisco Lira – España- y Mario Cervantes - Colombia-

    May 25

    Palabras de piedra. Mercedes Blanco Rodríguez. Poesía. Salamanca

     
    Palabras de piedra. Mercedes Blanco Rodríguez. Poesía. Salamanca
     
     

    Para verlo. Aquí: http://cid-84c6f33ac3cbdb38.skydrive.live.com/browse.aspx/.res/84C6F33AC3CBDB38!3142

     

    Es la primera vez que sube a Babias un PPS, pero lo merece.

    Gracias, JM ;)

     

     
    May 12

    Antonio Vega. Hasta siempre

     Poeta de equilibrios difíciles, no te fuiste con Marga *, te vas ahora que ya creíamos que resistirías aunque la fragilidad fuera más que una palabra en tus  versos.
     
    *Margarita del Río, su compañera y coautora de algunas de las canciones de Antonio Vega murió en 2.004.
     
     
       
     

     

    El próximo sábado en TVE2  el programa No disparen al pianista ofrecerá un especial.

     
    April 23

    Containers, nueva exposición del pintor Juan Pedro Sánchez Amado

     

     

    -Texto desde la contraportada del díptico de la exposición-

     

    Juan Pedro Sánchez Amado nace en Valencia en 1969. De formación autodidacta expone sus primeros trabajos de manera colectiva en espacios y galerías de su pueblo natal Aldaia.

    En esta temprana etapa de los 90 aparecen sus primeras “esperas”: bodegones o composiciones de huevos en estado de latente descomposición. El tiempo detenido allá donde se quiebra el sueño. Construcción y destrucción enlazados en este símbolo de frágil coraza que esconde el miedo.

    Aunque no será hasta 2003, en RECUERDOS ACORAZADOS, y 2006, DESGUACES, donde estas “esperas”, unidas a otro tipo de recursos simbólicos, alcanzarán su etapa de mayor madurez. Maletas, tranvías, coches desmantelados y algunos retratos de personajes atrapados en una particular realidad exenta de luz componen un universo achatarrado pero en actitud de resistencia.

    CONTAINERS recoge el testigo de aquella época para, de una manera renovada, seguir contando aquí en Órgiva historias de personajes en una continua necesidad de búsqueda existencial.

     

     

     

    Ver Álbunes de fotos:

    Juan Pedro Sánchez Amado. WE´RE NO HERE (proceso de la obra) Exposición Containers 

    http://cid-84c6f33ac3cbdb38.skydrive.live.com/browse.aspx/.res/84c6f33ac3cbdb38!3115?ct=photos

    Juan Pedro Sánchez Amado. Hudson (proceso de la obra) Exposición Containers 

    http://cid-84c6f33ac3cbdb38.skydrive.live.com/browse.aspx/Juan%20Pedro%20S%c3%a1nchez%20Amado.%20Hudson%20%7C5proceso%20de%20la%20obra%7C6%20Exposici%c3%b3n%20Containers

    Juan Pedro Sánchez Amado. La espera, secuencia de trabajo. Containers

    http://cid-84c6f33ac3cbdb38.skydrive.live.com/browse.aspx/Juan%20Pedro%20S%c3%a1nchez%20Amado.%20La%20espera,%20secuencia%20de%20trabajo.%20CONTAINERS

     

     

    Nota: En la cabecera, en WMP tres vídeos anteriores con parte de la obra del pintor
     

    February 02

    Les souffleurs: comandos poéticos de la aparición-desaparición, en Madrid

    El grupo francés Les souffleurs ha abierto la novena edición del Festival de Escena Contemporánea.

    Estos comandos poéticos de la aparición- desaparición regalan poesía para que nos paremos.

    Poesía para poner al menos un paréntesis a la prisa y el ruido.

    Han regalado versos en la Plaza Mayor de Madrid, en la plaza Sánchez Bustillo y en Atocha, en Madrid. Vestidos de negro y con paraguas negros, desde unos tubos también negros de casi dos metros. Un teatro boca-oído  que este grupo de intervención poética saca a las calles para que nos paremos a escuchar. Ralentizar el tiempo con la inyección de poemas susurrados, poemas estos días de poetas españoles y latinoamericanos contemporáneos.

    Bienvenidos sopladores

    http://escenacontemporanea.com/2009/home.php

    http://www.les-souffleurs.fr/espagnol/html/spaccueil.htm

     

    August 28

    Decreto de aplicación, de Hans Magnus Enzensberger

    Imagen desde http://elestantedelfondo.blogspot.com

    Hans Magnus Enzensberger (Kaufbeuren, Alemania, 1.929)  
    Decreto de aplicación
    Del artículo 5, Párrafo 3 GG
    1. El arte es libre.
    2. Se prohíbe al artista
    ser inofensivo, discreto,
    buen marido
    con ingresos regulares.
    3. El artista está obligado
    a ser insoportable.
    Con sus intervenciones
    como aguafiestas asocial,
    mártir ofendido,
    náusea legendaria,
    tiene que molestar, aburrir
    y distraer a inofensivos, discretos,
    buenos maridos
    con ingresos regulares,
    toda una vida.

    Del libro Más ligero que el aire, Ediciones La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2002 Traducción del Alemán: José Luis Reina Palazón. Desde Intramuros.        

    Partida de nacimiento, Compensación y Ventolera han sido los poemas elegidos por rip. Estos poemas y Mala memoria, En el libro de lecturas del bachillerato superior y Call it love en http://www.arquitrave.com/poetas/hans_magnus/poeta_hans_magnus.html

    Ensayos  como Soliloquio de un perplejo o El perdedor radical en http://www.letraslibres.com/index.php?autor=Hans%20Magnus%20Enzensberger&sec=22

     

     

     

    [Desde Septiembre del año pasado -2.008- Desde Babia sigue en Y más desde BABiA  http://desdebabia01.spaces.live.com

    Aquí en Desde Babia aparecerán las novedades allí y algunas informaciones o convocatorias de interés con carácter temporal]

    August 26

    Sonia, de Goerg Tralk

    Sonia

    La tarde reina en el viejo jardín;
    la vida de Sonia, calma azul.
    Migran aves silvestres;
    calma del desnudo árbol de otoño.

    El girasol se inclina suavemente
    sobre la blanca vida de Sonia.
    La herida roja indescifrable
    condena a existir en oscuros recintos,
    donde azules campanas resuenan.

    El paso de Sonia y su dulce sosiego.
    Contempla al animal que muere
    y la calma del desnudo árbol de otoño.

    Brilla el sol de días antiguos
    sobre las cejas blancas de Sonia,
    la nieve humedece sus mejillas
    y la espesura de sus cejas.

    Traducción  de Helmut Pfeiffer

    Poema de Goerge Tralk en Mirabell Garden, Salzburgo

    Poemas que dejó rip en el foro: A los enmudecidos, Crepúsculo en el alma, Noche, En un álbum antiguo, Verano, Melancolía y El sol en                            http://desdebabia.cuadernillos.googlepages.com/GeorgeTrakl.Poemas.docx

    Traducciones de  S. Olsson-Iriarte. Poesía escogida: Melancolía de la tarde, Rondel, Bendición de mujer, Mi corazón al atardecer, Día de las ánimas, De profundis, Susurro en la tarde, Salmo, cercanía de la muerte, Canción del atardecer, Canción de la noche, Helian, En camino, Al joven Elis, Sebastián en sueños, En la ciénaga, Canción de Kaspar Hauser,  Alfra, Calma y silencio, Anif, Ocaso, Transfiguración, Noche de invierno, Primavera del alma, Lamento, Grodek, El espanto y más en    http://books.google.es/books?id=38YSmaBrCxUC&printsec=frontcover&dq=label:%22poemas+de+george+tralk%22&sig=ACfU3U3u8jKa5U-vrcgkhLAbyfLKFk8O6Q

    Traducciones de Helmut Pfeiffer y otros: A los enmudecidos, A un muerto prematuro, Al niño Elis, Alma de noche,  Anif, Canción de Kaspar Hauser, Canto del solitario, De profundis, Decadencia, En la oscuridad,  Extraña primavera, Grodek, Melancolía, Mi corazón en el ocaso, Para el joven Elis, Pasión, Primavera del alma, Quietud y silencio, Revelación y caída, Salmo, Siete cantos a la muerte, Sonia, Transfiguración y Verano en  http://amediavoz.com/trakl.htm

    August 23

    Se esconde el sol brillante, de Sara Mesa

      
     
     
    Se esconde el sol brillante
     
      

    Se esconde el sol brillante en esta bruma inmóvil.
    Sientes que ahí palpita y espera su momento.
    Sientes su resplandor, su calidez oculta.
    Sientes que te acaricia tu piel huérfana y triste.

    En su refugio el sol dora tus añoranzas
    y te hace abrir el pecho,
                             y eleva tus pestañas.
     
     
     
    Sara Mesa (1.976). Poeta y periodista madrileña que vive en Sevilla
     
       

    Algunos poemas de Sara Mesa:

     

    Palabras – poema que eligió DetrasDeLaValla- y Ramsés II, de Este jilguero Agenda http://www.labellavarsovia.com/autores/mesa.html

    Se esconde el sol brillante, poema que he traído aquí- y Despacio cae el abismo – también éste seleccionado por la oteadora- http://www.elcoloquiodelosperros.net/canumfora17.htm

    Creación http://www.labellavarsovia.com/autores/mesa.html y Cuarto día, de la serie Siete días  http://www.trazegnies.arrakis.es/pviva3.html

     

      

     
    August 22

    El árbol y El poema, de Klaus Rifbjerg

     El árbol

    Si un poema es como un árbol
    es hermoso.
    Si un árbol es hermoso  
    es como un poema.

    Inmóvil con raíces…
    fuerte y sin embargo
    llevado por el viento
    siempre movedizo
    dibujando su propia forma.

    Junto al árbol
    está el poema plantado en la tierra
    crece confiadamente hacia abajo
    y sus ansias buscan el cielo.

    Enraizado en la tierra
    y flotando en el aire
    de la tierra has salido
    a la tierra vas a volver
    de la tierra  renacerás.

    El poema

    poesía de la naturaleza
    dice el mar y escupe una mancha   
    de espuma contaminada
    sobre la playa

    donde queda un rato incierta
    flamea hasta que el viento se hace tan fuerte

    que se desprende y
    muestra ser un trozo
    de plástico que
    corriendo y danzando

    va subiendo laboriosamente por la duna
    donde se agarra a un montón
    de cartones de leche manchados de petróleo

    y manifiesta flameando
    el mensaje más nuevo
    de la cadena de supermercados
    cuidad a la naturaleza

    es poesía pura

    Klaus Rifbjerg (Copenhague, 1931)

    Traducciones de Francisco J. Uriz en la mini antología El mundo de este reino:http://www.casadeltraductor.com/cuadernosdepoesia/cuadernos/index.php?id=28 Ante el monte de Venus, Antes de la creación, Cenit, El árbol, El compromiso, El poema, El ratón y el cernícalo, El salón de los espejos, Final de juego, Limón y Los buitres, éste último es uno de los poemas desde el que rip nos acerca a Klaus y con La estrategia del Bacalao, en El Almodrote y otros poemas, también traducido por F. J. Uriz  http://www.casadeltraductor.com/cuadernosdepoesia/poemas/index.php?id=30&t=1

    También las traducciones de Terminología y Por fin en http://poeticas.es/?p=142

    Otros poetas daneses desde la Antología de Poesía Nórdica de F. J. Uriz en http://trayectosdesdebabia.spaces.live.com/Lists/cns!68FDE7AF8B7645EE!418/

     
    August 20

    Cierre de Poesía suiza alemana contemporánea en Desde Babia II con Martin Hamburger

    La selección babiana de  poemas de la Antología  de H. L. Davi http://trayectosdesdebabia.spaces.live.com/lists/cns!68FDE7AF8B7645EE!555/
    se cierra hoy en Desde Babia II con
     

    Muerte por kilo, de Franz Hohler http://trayectosdesdebabia.spaces.live.com/blog/cns!68FDE7AF8B7645EE!602.entry

    Liquidación, Fusión y Sopa de Letras, de Klaus Merz http://trayectosdesdebabia.spaces.live.com/blog/cns!68FDE7AF8B7645EE!604.entry

    y Discurso para abogar por los esperanzados – fragmentos-, de Martin Hamburger :

     

    Martin Hamburger (St. Gallen, 1.951)

    Discurso para abogar por los esperanzados – fragmentos-

    No tenemos ni más ni menos

    Hemos aumentado las cosas

    los jeans los calzados deportivos Adidas los T-Shirts

                   las camisetas de una university cualquiera

    No tenemos ni más ni menos

    No pensamos

    que nos podría bastar

    ni en un asomo de precaución suiza

    en un momento de supuesta revelación

    de la llamada hora de la verdadera sensibilidad

    como si un niño de cinco años se despertara a media noche

    de repente convencido de ser un adulto

    No pensamos que nos podría bastar

    de ningún modo

    Queremos un trajecito con encajes para nuestra codicia

    (…)

    *

    Entre nosotros  los sentimientos son dispares

    Entre nosotros ninguno sufre hambre

    Pues ASIA NO NOS PERTENECE

    decimos e interiormente uno se ríe

    como de un chiste indecente

    Entre nosotros nada anda mal

    Cada uno cuenta el dinero

    La nutrición es deficiente

    Entre nosotros nada anda mal

    En el interior del país la necesidad aún está dentro del marco

    dorado oval y desempolvado

    *

    Debemos por tanto dejar de comer plátanos

    Deberíamos ir a pie más a menudo

    Sabemos

    La naturaleza se basta sin el hombre

    La naturaleza no depende de nosotros

    Un planeta

    más o menos

      Imagen desde su página web http://www.martin-hamburger.ch/ ( en alemán)
    August 17

    Billy Collins III. Poética y alrededores. Poemas de Navegando a solas por la habitación.

    Consejo para escritores

     

    Aunque te tenga ocupado toda la noche,

    lava las paredes y friega el suelo

    de tu estudio antes de componer una sílaba.

     

    Asea el lugar como si hubiera de venir el Papa.

    La limpieza es sobrina de la inspiración.

     

    Cuanto más limpies, más brillante

    será tu escritura; no dudes, pues, en salir

    a campo abierto a restregar la cara oculta

    de las piedras, ni en pasar un trapo, en las ramas más altas

    de los bosques umbríos, por los nidos atestados de huevos.

     

    Cuando vuelvas a casa

    y guardes las esponjas y los cepillos debajo del fregadero,

    contemplarás, a la luz del amanecer,

    el inmaculado altar de tu escritorio,

    una superficie impoluta en medio de un mundo impoluto.

     

    Saca entonces del reluciente jarrito azul

    un lápiz amarillo – el más afilado de todos-

    y llena las páginas de frases diminutas,

    como si fueran largas hileras de hormigas devotas

    que te hubieran seguido desde el bosque.

     

     

    Éste es el segundo poema de la selección babiana de poemas de Navegando a solas por la habitación

    http://desdebabia.cuadernillos.googlepages.com/BillCollins.Poticayalrededores.Poema.doc

     

    Índice de poemas incluidos:

    [ de La manzana que asombró a París 1.988]

    Sintaxis Invernal

    Consejo para escritores

    Libros  - fragmentos-

    Introducción a la poesía   

    [ de Preguntas sobre los ángeles 1.991]

    Pureza

    [ de El arte de ahogarse 1.995]

    Osobuco – fragmento- y El mejor cigarrillo – final- 

    [ de Picnic, rayos 1.998]

    Marginalia – fragmento-

    Versos compuestos a más de tres mil millas de la abadía de Tintern

    Versos perdidos entre los árboles

    Quitándole la ropa a Emily Dickinson

    [ de Nuevos poemas]

    Leyendo una antología de poesía china de la dinastía Sung, me paro a admirar la extensión y claridad de sus títulos 

    Chiflados

    Al vuelo del lector

    Billy Collins I en http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2421.entry

    Dicen que la poesía de Collins es hospitalaria, y sí, es cercana y de la que salta a negrillas.´Gracias de nuevo, rip.  

     

     

     

    August 05

    Calma, de Pedro Padilla - desde Palabras que se mojan-

    Palabras que se mojan  Versos que nos abrazan. Colectivo  Surcos de poesía. Casa de la Provincia. Diputación de Sevilla. Septiembre 2.007

    La poesía como grito en la pintura de Benigno Vázquez Leal ante la tragedia del tsunami abre  los poemas solidarios de Amalia Bautista, Alexis Díaz, Álvaro García, Aurora Luque, Antonio Rodríguez Almodóvar, Álvaro Salvador, Alberto Santamaría, Benjamín Prado, Bladimir Zamora Céspedes, Chantal Maillard, Carlos Marzal, Carmen Vargas, David Eloy Rodríguez, Felipe Benítez Reyes, Francisco Javier Martínez, Itziar Mínguez Arnáiz, Jesús Aguado, Juan M. Baquero Zurita, Juanjo Barral, José Luis Barrera, Javier Bozalongo, Javier Cano, José María Gómez Valero, Joaquín González Málaga, José Luis González Vera, José Daniel M. Serrallé, Juan Bosco Navarro Grau, Juan Manuel Romero, J. S. Lafuente, José Antonio Sáez, Juan Manuel Suárez Japón, Juan José Téllez, Lola B. Sousa, Luis García Montero, Lola Oliveros, Mario Cuenca Sandoval, Manuel  Gahete, Manuel L. Martín, Manuel Moya, María Pilar Gómez, Pedro Padilla, Pilar Sanabria, Pedro Sevilla, Rafael Adolfo Téllez, Uberto Stabile y Vicente Gallego.

    Algunos de estos poetas ya habían llegado a BabiaS. Hoy vuelve Pedro José desde Palabras que se Mojan, una edición cuidada y un nuevo tesoro para la biblioteca babiana.

     

    Calma, de Pedro Padilla

     SOBREVIVIR es ver perecer.

     

    Ver pasar esos ojos

    arrastrados por la corriente.

    Como estrellas fugaces,

    como lágrimas guillotinadas.

    Esos ojos,  desorbitados,

    reflectantes,

    esos ojos que imploraban

    aún en el conocimiento de la imposibilidad.

    Aferrarse al vacío,

    oprimir los párpados

    y asistir esa noche

    al velatorio de un héroe.

     

    Sobrevivir

    es la culpabilidad

    de seguir en vida.

    Despertar cada mañana,

    viéndolos alejarse

    como un ejército de ausencias,

    silenciosos,

    sin reproches.

     

    Sobrevivir

    es encomendarse

    ciegamente

    al tiempo.

     

    Nota: El relato breve El daguerrotipo de las hermanas Gutiérrez Vidal de Pedro José en  http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!1943.entry

    Gracias de nuevo, poeta ;)

    July 23

    Poetas vascos de los años 90

     

    Desde Montañas de niebla. Poesía vasca de los años 90. Edición de Jon Kortazar. DVD poesía 2.006

     

    Poetas y poemas en Desde Babia:

    Rikardo Arregui Diaz de Heredia: La luna en cualquier parte – fragmentos finales- http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2752.entry

    Karlos Linazasoro: Poética http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2753.entry

     Juanjo Olasagarre: Joxerra Aguirre  se prepara para la muerte,  Albada  http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2754.entry

     Miren Agur Meabe: Interrogatorio y El código  http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2755.entry

     Harkaitz Cano: 12 sardinas viejas para consumo inmediato y Escrito en la nieve –fragmento final- 

    http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2756.entry

     y  Kirmen Uribe: No puedo elegir  http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2757.entry

    La luna en cualquier parte – fragmentos finales-, de Rikardo Arregui Diaz de Heredia

     

     

    Qué hermosos el reflejo de esta luna

    sobre los tejados en silencio. Dolor escondido.

    Aquí,  igual que en cualquier lado.

    Nada es nuevo. Nada es viejo.

     

    Una muerte olvidada

    entre otras mil muertes.

    Una sola luna

    rota en mil horas,

    en mil fotos, en mil miradas.

    Piedras vivas de mil colores

    nos han agriado el aliento,

    igual que en cualquier lado, aquí,

    donde el cielo y la tierra han tomado

    el – en estas latitudes ciertamente extraño- nombre

    de Arrieta.

     

    Rikardo Arregui Diaz de Heredia (Vitoria, 1.958)

    Poética, de Karlos Linazasoro

     

    Yo sé que la poesía

    no cambiará el mundo;

    que no ofrecerá fácilmente

    un amor de segunda mano;

    que apenas si creará en nuestros corazones

    el signo más antiguo.

    Yo sé que la poesía sólo

    Llenará nuestras manos de hojas otoñales.

    Pero, ¿cómo podríamos no morir

    sin la presencia de sus pupilas en el insomnio

    de la negra noche? ¿cómo vivir tantos años,

    tantas nevadas granates?

     

    Karlos Linazasoro (Tolosa, 1.962)

    Joxerra Aguirre se prepara para la muerte, Albada, de Juanjo Olasagarre

    Llegará con el alba,

    la habitación dejará las distancias de la luz

    y se adentrará en las tinieblas minerales;

    me iré como en un viaje a destiempo,

    el cuerpo encogido por los temblores,

    en esa hora en que los objetos no son más que voces…

    Y  la vida seguirá adelante

    como si nadie nunca hubiera muerto./

     Tengo el sida. Da espanto

    no poder pensar, no ver, no oír.

    No ser, y regresar a alguna forma de olvido

    como una idea equivocada que no nace.

    El armario, la cama, los libros

    seguirán aquí para algún

    otro. Puede usarlos -le dirán-,

    pero los llevará a los traperos de Emaús,

    por si acaso, para que pierdan

    lo que fue la mugre de una vida,

    convencido de que así  conjura la repentina

    llegada de la sombra cierta. Almoneda de la nada./

    Llega el alba. Aquel yo que solo era

    Una asamblea de voces se va apagando

    al tiempo que palidece la aurora muerta.

    No oír, no pensar, no ser

    y ser sin remedio alguna forma de olvido.

    El estrépito de la lluvia, la nieve,

    el  espanto,  a cántaros, derritiendo todo lo vivido.

    Una paz helada, a modo de un frío vacío.

    Ya está aquí, ya está aquí. Y como polen

    Se posará sobre los muebles el silencio.

    Juanjo Olasagarre (Arbizu, 1.963)

    Interrogatorio y El código, de Miren Agur Meabe

    Interrogatorio

    Dónde están los latidos ebrios

    que íbamos a cosechar de toda nuestra euforia.

    Dónde el hogar ambulante

    que íbamos a construir con madera de naves.

    Dónde está la patria nueva

    que pensamos decorar con rayas de tigre.

    Dónde los paisajes soñados

    que conquistaríamos pellizcando al pasado.

    Dónde quedó el reloj de nuestro primer lecho.

    Dónde perdimos el agua del misterio,

    Aquella que servía para bendecir las utopías.

    Dónde guardaste la maleta de la imaginación.

    Qué hay ahora dentro.

     

    El código

    Reivindico otro código:

    un código distinto al de la palabra

    un idioma no verbal,

    un lenguaje imposible de condensar en la memoria,

    un decir que desmienta juramentos,

    un hablar mudo

    sin libro de reclamaciones ni listado de tarifas,

    un fluir permanente de mensajes ambiguos,

    la expresión de aquello que no se puede expresar.

     

    Miren Agur Meabe (Lekeitio, Bizkaia, 1.962)