Inma's profile__Poemas en negrilla y o...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
July 23 Poetas vascos de los años 90 Desde Montañas de niebla. Poesía vasca de los años 90. Edición de Jon Kortazar. DVD poesía 2.006
Poetas y poemas en Desde Babia: Rikardo Arregui Diaz de Heredia: La luna en cualquier parte – fragmentos finales- http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2752.entry Karlos Linazasoro: Poética http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2753.entry Juanjo Olasagarre: Joxerra Aguirre se prepara para la muerte, Albada http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2754.entry Miren Agur Meabe: Interrogatorio y El código http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2755.entry Harkaitz Cano: 12 sardinas viejas para consumo inmediato y Escrito en la nieve –fragmento final- http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2756.entry y Kirmen Uribe: No puedo elegir http://desdebabia.spaces.live.com/blog/cns!84C6F33AC3CBDB38!2757.entry La luna en cualquier parte – fragmentos finales-, de Rikardo Arregui Diaz de Heredia
Qué hermosos el reflejo de esta luna sobre los tejados en silencio. Dolor escondido. Aquí, igual que en cualquier lado. Nada es nuevo. Nada es viejo.
Una muerte olvidada entre otras mil muertes. Una sola luna rota en mil horas, en mil fotos, en mil miradas. Piedras vivas de mil colores nos han agriado el aliento, igual que en cualquier lado, aquí, donde el cielo y la tierra han tomado el – en estas latitudes ciertamente extraño- nombre de Arrieta. Rikardo Arregui Diaz de Heredia (Vitoria, 1.958) Poética, de Karlos LinazasoroYo sé que la poesía no cambiará el mundo; que no ofrecerá fácilmente un amor de segunda mano; que apenas si creará en nuestros corazones el signo más antiguo. Yo sé que la poesía sólo Llenará nuestras manos de hojas otoñales. Pero, ¿cómo podríamos no morir sin la presencia de sus pupilas en el insomnio de la negra noche? ¿cómo vivir tantos años, tantas nevadas granates?
Karlos Linazasoro (Tolosa, 1.962) Joxerra Aguirre se prepara para la muerte, Albada, de Juanjo OlasagarreLlegará con el alba, la habitación dejará las distancias de la luz y se adentrará en las tinieblas minerales; me iré como en un viaje a destiempo, el cuerpo encogido por los temblores, en esa hora en que los objetos no son más que voces… Y la vida seguirá adelante como si nadie nunca hubiera muerto./ Tengo el sida. Da espanto no poder pensar, no ver, no oír. No ser, y regresar a alguna forma de olvido como una idea equivocada que no nace. El armario, la cama, los libros seguirán aquí para algún otro. Puede usarlos -le dirán-, pero los llevará a los traperos de Emaús, por si acaso, para que pierdan lo que fue la mugre de una vida, convencido de que así conjura la repentina llegada de la sombra cierta. Almoneda de la nada./ Llega el alba. Aquel yo que solo era Una asamblea de voces se va apagando al tiempo que palidece la aurora muerta. No oír, no pensar, no ser y ser sin remedio alguna forma de olvido. El estrépito de la lluvia, la nieve, el espanto, a cántaros, derritiendo todo lo vivido. Una paz helada, a modo de un frío vacío. Ya está aquí, ya está aquí. Y como polen Se posará sobre los muebles el silencio.
Juanjo Olasagarre (Arbizu, 1.963) Interrogatorio y El código, de Miren Agur MeabeInterrogatorio Dónde están los latidos ebrios que íbamos a cosechar de toda nuestra euforia. Dónde el hogar ambulante que íbamos a construir con madera de naves. Dónde está la patria nueva que pensamos decorar con rayas de tigre. Dónde los paisajes soñados que conquistaríamos pellizcando al pasado. Dónde quedó el reloj de nuestro primer lecho. Dónde perdimos el agua del misterio, Aquella que servía para bendecir las utopías. Dónde guardaste la maleta de la imaginación. Qué hay ahora dentro.
El código Reivindico otro código: un código distinto al de la palabra un idioma no verbal, un lenguaje imposible de condensar en la memoria, un decir que desmienta juramentos, un hablar mudo sin libro de reclamaciones ni listado de tarifas, un fluir permanente de mensajes ambiguos, la expresión de aquello que no se puede expresar. Miren Agur Meabe (Lekeitio, Bizkaia, 1.962) 12 sardinas viejas para consumo inmediato y Escrito en la nieve-final-, de Harkaitz Cano12 sardinas viejas para consumo inmediato Un buen libro de poemas ha de ser como una caja de pescado./ Nutritiva y fresca, fuente de fósforo y calcio./ O descarga hedionda que nos impulse a salir huyendo de ella, presos de pánico,/ una caja de pescado podrido y cabezas calcinadas de dientes y ojos afilados./ Una de dos./ Y así habría de ser, Como un buen libro de poemas,/ nuestra vida.
Escrito en la nieve – fragmento final- He escrito ese poema en la nieve para que cada uno encuentre su camino, para que alguien tropiece con él y lo borre, un poema en la nieve, humilde como éste que por otra parte nada nuevo dice, más allá de la quejumbrosa falta de correspondencia, de la soledad de siempre y de la imposibilidad de que frío y dolor coincidan en los huecos de las muelas cuando uno cierra la boca y aprieta su dentadura imprefecta.
Harkaitz Cano (Lasarte, Guipuzkoa, 1.975) No puedo elegir, de Kirmen UribeNo puedo elegir entre el Mar y la Tierra. Vivo feliz en la línea que las une. En esta cinta negra que mueve el viento. En este largo cabello de un gigante desorientado./ Del Mar me gusta sobre todo su corazón de niño grande. A veces rabioso, a veces capaz de dibujar paisajes imposibles. De la Tierra, sus manos./ No puedo elegir entre el Mar y la Tierra. Sé que mi lugar es un hilo fino, pero en el mar me perdería y en la Tierra me ahogo./ No puedo elegir, me quedo aquí. Entre olas verdes y montañas azules. Kirmen Uribe (Ondarroa, Bizkaia, 1.970) July 07 Poemas de Hilo de agua, de Nuria Barrios
Nuria Barrios (Madrid, 1962)
Poemas de Hilo de agua -“La nostalgia del paraíso”-
Hilo de agua, II Premio Ateneo de Sevilla de Poesía (2.004)
El agua para olvidar
El agua para olvidar,
DetrasDeLaValla eligió:
Injertos, El ombligo, El agua para olvidar, Manzana I, Manzana II y Manzana III en
http://desdebabia.cuadernillos.googlepages.com/NuriaBarrios.PoemasdeHilodeagua.doc
|
|
|